메트로人 머니 산업 IT·과학 정치&정책 생활경제 사회 에듀&JOB 기획연재 오피니언 라이프 CEO와칭 플러스
글로벌 메트로신문
로그인
회원가입

    머니

  • 증권
  • 은행
  • 보험
  • 카드
  • 부동산
  • 경제일반

    산업

  • 재계
  • 자동차
  • 전기전자
  • 물류항공
  • 산업일반

    IT·과학

  • 인터넷
  • 게임
  • 방송통신
  • IT·과학일반

    사회

  • 지방행정
  • 국제
  • 사회일반

    플러스

  • 한줄뉴스
  • 포토
  • 영상
  • 운세/사주
국제>Global Metro

[생활영어] I'm flat broke(나 완전 거덜났어)



[생활영어] I'm flat broke. (나 완전 거덜났어.)

A: Are you still playing that game?

아직도 그 게임 하고 있냐?

B: Yeah, I just need to finish this raid and get my epic sword.

응, 그냥 이 레이드를 끝내고 에픽 스워드만 찾으면 돼.

A: Why don't you log off and join me for a drink?

게임 그만하고 한잔 하러 나가자.

B: I can't. I'm flat broke.

안 돼, 한 푼도 없어.

*flat broke: 무일푼의, 완전 파산한

A: Maybe you'd have more money if you got off your ass and found a job.

너 당장 일어나서 직장 구하면 돈을 더 벌지 않을까.

*get off your ass: (엉덩이 들고) 일어나다(친한 친구 사이에 쓸 수 있는 표현)

B: I AM working! This sword is worth 500 bux!

나 일하는 중이거든! 이 검은 500달러나 돼!

*bux: bucks의 약어, 달러

A: IRL?

실제로?

*IRL: in real life의 인터넷 약자, 실제로

B: Yeah, so leave me alone while I work!

그래, 그니까 근무 중일 때 방해하지 마!

*leave me alone: 나 좀 가만 둬, 방해하지 마

A: Looks like drinks are on you next time!

담엔 네가 술 한턱 낼 모양이네!

*looks like ~: (It) looks like를 줄인 표현, ~할 것 같다.

*Drinks are on you. 술은 네가 사.
트위터 페이스북 카카오스토리 Copyright ⓒ 메트로신문 & metroseoul.co.kr